PRESENTATIE JNW op 22 februari 2018

We hebben geen lint doorgeknipt, op 22 februari. We hebben ook geen eerste exemplaar aangeboden. De webstek van "het grootste Jiddische woordenboek ter wereld" ging niet precies op 22 februari de lucht in. Tja. Het is niet anders. Digitaliseren, een website werkend krijgen, een database doorzoekbaar maken (in verschillende schriftsoorten die verschillende kanten opgaan en op andere plekken te vinden zijn): het gaat geleidelijk, of met horten en stoten. We hebben proefgedraaid sinds maart 2017 en er wordt nog steeds, letterlijk elke dag, aan gewerkt.
Toch was het, tenminste voor ons, een erg belangrijke gebeurtenis. De bijeenkomst, het symposium zo u wilt, overtrof onze al vrij stoute verwachtingen. Bijna vijftig mensen kwamen luisteren naar een paar wetenschappelijke lezingen in het Jiddisch, zonder vertaling. Dat is in Nederland ongekend. Ruim honderd belangstellenden waren er voor het Nederlandse programma. Meer dan een handvol buitenlanders waren gekomen, waaronder sommigen die dezelfde dag nog terug naar huis moesten.
Het gebodene was dan ook de moeite waard. Dat geldt niet alleen voor de prachtige uitvoering die Shura Lipovsky bracht met een speciaal samengesteld liedprogramma (deels nieuwe, zelfgeschreven teksten) onder begeleiding van Marieke Roelofs (cello), Paul Prenen (piano) en Marjolijn van Roon (blokfluit), maar ook voor Karin Hofmeester die voorbeelden gaf van het Jiddische materiaal in het IISG en Ewoud Sanders met zijn schokkende verhaal over Nederlandse Jodenbekeringsromans; hoe je die met slim zoeken kunt opsporen en wat voor taalgebruik daarin aan Joden wordt toegeschreven. In het eerste (Jiddische) gedeelte ontwikkelde zich een beschrijving van tot een discussie over verschillende typen Jiddische woordenboeken van na de oorlog (Niborski), over acht verschillende doelgroepen voor zo'n woordenboek (Neuberg), hoe je zo'n werk samenstelt (Van de Kamp). Een discussie die in briefwisseling nog steeds voortduurt (de teksten verschijnen op deze webstek). Justus van de Kamp en Mirjam Gutschow vertelden ook in het Nederlands over opbouw en digitalisering van het JNW. Na het concert van Lipovsky's ensemble werden de gesprekken onder het genot van drank en boterkoek voortgezet. En het bleef nog lang onrustig in Amsterdam.